Napoleon-fireplaces Vector 45 - LHD45 User Manual Page 84

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 83
4.5 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE
W415-0834 / D / 06.27.13
FR
84
A. Mettez l’appareil en place.
B. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit
est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement, soit en
utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités
compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
C. Appliquez du scellant à haute température W573-0007 (non fourni) sur le
rebord extérieur du manchon intérieur de la terminaison. Glissez une bague
d’accouplement sur au moins 2” (50.8mm) du manchon et xez-la à l’aide de
3 vis.
D. Appliquez du scellant à haute température W573-0002 (non fourni) sur
le rebord extérieur du manchon extérieur de la terminaison. Glissez une
bague d’accouplement sur le manchon et xez comme auparavant. Taillez
la bague d’accouplement extérieure à la même longueur que la bague
d’accouplement intérieure.
E. Faites passer l’ensemble de terminaison à travers le support de toit. Fixez
l’ensemble de terminaison au support de toit en vous assurant que la sec-
tion de terminaison excède le toit d’au moins 16” (406.4mm) une fois xée.
Si l’espace du grenier est restreint, nous recommandons de visser le collet de conduit d’évacuation Wolf Steel
ou l’équivalent sans serrer dans l’ensemble de la terminaison lorsqu’il est passé à travers
le grenier. La terminaison doit être verticale et d’aplomb.
F. Enlevez les clous des bardeaux sur le dessus et les côtés de la cheminée. Placez le
solin par-dessus la terminaison et glissez-le sous les côtés et le bord supérieur des
bardeaux. Assurez-vous que la terminaison est bien centrée dans le solin, en laissant
une marge de 3/4” (19.1mm) tout autour. Fixez-le au toit. NE clouez PAS à travers la
partie inférieure du solin. Imperméabilisez-le en le scellant avec du calfeutrage. Si
possible, recouvrez les côtés et le bord supérieur du solin avec des matériaux de
couvertures.
G. Appliquez un généreux joint de calfeutrage à l’épreuve de l’eau à 2” (50.8mm) au-
dessus du solin. Installez le collet de solin autour du connecteur de terminaison et
glissez-le jusqu’à la ligne de calfeutrage. Serrez a n d’assurer l’étanchéité entre le
connecteur de terminaison et le collet.
H. Continuez d’ajouter des sections rigides d’évacuation, xez et scellez comme ci-dessus. Installez le man-
chon télescopique intérieur en position fermé à la dernière section de conduit rigide. Fixez-le avec des vis et
scellez. Procédez de la même façon avec le manchon télescopique extérieur.
I. Appliquez un joint de scellant à haute température W573-0007 (non fourni) sur le côté extérieur du collet de
conduit d’évacuation intérieur sur l’appareil. Glissez le manchon télescopique sur une longueur d’au moins 2”
(50.8mm) par-dessus le collet de conduit d’évacuation. Fixez avec trois vis. Procédez de la même façon avec
le manchon télescopique extérieur.
J. Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d’évacuation vers le bas a n de recouvrir l’extrémité ouverte
du protecteur de conduit d’évacuation et serrez. Ceci empêchera tout matériau, tel que l’isolant, de remplir
l’espace vide de 1” (25.4mm) autour de l’évent.
27.2A
CONDUIT
RIGIDE
INTÉRIEUR
CONDUIT
RIGIDE
EXTÉRIEUR
CONDUIT
SCELLANT À
HAUTE
TEMPÉRATURE
CONNECTEUR
DE
TERMINAISON
INTÉRIEUR
PROTECTEUR
DE CONDUIT
D’ÉVACUATION
COLLET
DE CONDUIT
D’ÉVACUATION
Page view 83
1 2 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 119 120

Comments to this Manuals

No comments